Πέμπτη, Ιουνίου 30, 2011

Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί.-ΠΛΑΤΕΙΑ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ



HOSTESS...28 Ιουνίου 2011. Μεσημέρι. Περικύκλωση της πλατείας Συντάγματος από τα ΜΑΤ και πολύωρος βομβαρδισμός των ειρηνικών διαδηλωτών με δακρυγόνα. Αλλά για ακόμη μια φορά, προς πείσμα μερικών δεν υποχωρήσαμε! Δεν πάμε πουθενά! Η βία και η καταστολή δεν μπορεί να κάνει τίποτα στα όνειρα μας στις ελπίδες μας!

Τρίτη, Ιουνίου 28, 2011

Ένα βίντεο που δεν «έπαιξε» στα ελληνικά κανάλια



HOSTESS...ΑΠΟ ΤΟ ΒΒC ΝEWS!!!!

MΑΤΣΟΥ ΠΙΤΣΟΥ-ΠΕΡΟΥ




Το Μάτσου Πίτσου (στην ελληνική βιβλιογραφία απαντάται και ως Μάτσου Πίκτσου) στη γλώσσα Κέτσουα σημαίνει «αρχαίο βουνό».
Η αρχαία πόλη Μάτσου Πίτσου που βρίσκεται στο νότιο Περού είναι το αντιπροσωπευτικότερο δείγμα του πολιτισμού των Ίνκα, που χάθηκε με απότομο τρόπο και που η εξέλιξη του ήταν και θα παραμείνει θέμα συζήτησης.
Η δυσπρόσιτη θέση του Μάτσου Πίτσου έκανε πολλούς να πιστέψουν ότι ήταν το τελευταίο καταφύγιο των Ίνκας, στον αγώνα τους εναντίον των Ισπανών. 

 Τα κυριότερα μνημεία είναι:
  • Ο Ναός του Ήλιου (Τορεόν), ήταν ένα θρησκευτικό συγκρότημα κτισμάτων με σκοπό τη διενέργεια ιεροτελεστιών και αστρονομικών μετρήσεων.
  • Η ιερή πλατεία, με τρία μεγάλα κτίρια που τους έχουν δοθεί τα ονόματα Τέμπλο δε λας Τρες Βεντάνας, Κυρίως Ναός και Ναός του Ιερέα. Και τα τρία κτίσματα έχουν κτιστεί με τεράστιους τετράγωνους λίθους λευκού γρανίτη, οι οποίοι είναι απόλυτα ευθυγραμμισμένοι και δίχως κενά μεταξύ τους.
  • Η Ιντιουατάνα, που σημαίνει «εκεί που ενώνει ο ήλιος», είναι ένας τεράστιος γρανιτένιος λίθος που χρησιμοποιούνταν για αστρονομικές παρατηρήσεις.
  • Το συγκρότημα του Κόνδορα ή αλλιώς Συγκρότημα των Φυλακών όπου ανακαλύφθηκαν πολλά κτίσματα με υγρά υπόγεια και κόκαλα ζώων. Πιθανότατα εκεί φυλάσσονταν τα ιερά ζώα προς θυσία. Τα ονόματα του συγκροτήματος επινοήθηκαν από τον λαξευμένο κόνδορα που υπάρχει πάνω σε έναν μονόλιθο και από τα υγρά υπόγεια. 

Πέμπτη, Ιουνίου 23, 2011

Benny hill wishing well

HOSTESS...

ΜΑRILYN MONROE ΚΑΙ DALIDA-TO TIMHMA THS ΔΟΞΑΣ

HOSTESS...



"La vie m'est insupportable...pardonne moi"
 H ΜΑRILYN MONROE ΚΑΙ Η DALIDA ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΜΟΙΡΑ ΠΟΥ ΤΙΣ ΟΔΗΓΗΣΕ ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΥΧΗ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΔΙΟ ΑΣΤΡΟ.ΑΡΑΓΕ ΤΟ ΤΙΜΗΜΑ ΤΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ/ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΚΑΤΑΞΙΩΣΗΣ ΚΑΙ ΟΤΙ ΣΥΝΑΓΕΙ Μ'ΑΥΤΗΝ, ΕΙΝΑΙ ΚΑΠΟΙΕΣ ΦΟΡΕΣ ΑΒΑΣΤΑΧΤΑ ΒΑΡΥ ΦΟΡΤΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΕΥΤΥΧΙΑ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ...

Τρίτη, Ιουνίου 21, 2011

Η Ελλάδα έχει ήδη πτωχεύσει από τον Μάρτιο



HOSTESS...Η ΕΛΛΑΔΑ ΕΝΩ ΟΦΕΙΛΕΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 300ΔΙΣ ΕΥΡΩ ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΣΟΔΑ 50 ΔΙΣ ΚΑΙ ΞΟΔΕΥΟΝΤΑΣ 70 ΔΙΣ,ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΟΥΜΕ Μ'ΑΝΩΤΕΡΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΤΕΡΑΣΤΙΑ "ΤΡΥΠΑ" ΣΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ.
Η ΠΩΛΗΣΗ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΜΕ ΕΙΣΗΓΜΕΝΕΣ ΜΕΤΟΧΕΣ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΔΕΝ Θ"ΑΠΟΦΕΡΕΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 10 ΔΙΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΜΕ ΤΗ ΜΕΙΩΣΗ ΕΞΟΔΩΝ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΤΟΜΕΑ ΠΑΛΙ ΤΟ ΧΡΕΟΣ ΘΑ ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΑΙ ΣΤΑ ΙΔΙΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΛΟΓΩ ΤΩΝ ΤΟΚΟΧΡΕΟΛΥΣΙΩΝ.
ΜΕ ΤΟ ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΔΙΑΦΑΙΝΕΤΑΙ ΟΤΙ ΟΙ ΠΙΣΤΩΤΕΣ ΜΑΛΛΟΝ ΚΕΡΔΙΖΟΥΝ ΧΡΟΝΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΑΠΕΙΛΟΥΜΕΝΗ ΣΤΑΣΗ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΞΟΔΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΖΩΝΗ....

Κωνσταντίνος Κόλμερ - Σενάριο: "μετά τη δραχμή τί; "



HOSTESS...ΜΕΤΑ ΤΗ ΔΡΑΧΜΗ ΕΡΧΕΤΑΙ ΤΟ ΕΣΚΟΥΔΟ,Η ΠΕΣΕΤΑ, Η ΛΙΡΕΤΤΑ ΚΑΙ ΠΑΕΙ ΛΕΓΟΝΤΑΣ....
"... η παρατεταμένη χρεοκοπία που εφαρμόζεται σήμερα θα οδηγήσει στην καταστροφή του ελληνικού τραπεζικού συστήματος".

"... δεν είναι μπαμπούλας η αποχώρησή μας από την Ευρωζώνη".....

Scorpions ΣΤΗ ΛΑΡΙΣΑ By Panousis- ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Οικογένεια Ρομανόφ (The Romanov's - Somewhere In Time)

Ρομανόφ





Υπατιεφ-το κελλάρι της δολοφονίας 
Σπίτι του μηχανικού Υπατιεφ-Αικατερινεμπουργκ


HOSTESS...Ο καθένας ξέρει την ιστορία της δολοφονίας των Ρομανόφ.   Τη νύχτα της 16 Ιούλη του 1918, στο αποκορύφωμα του ρωσικού εμφυλίου πολέμου, ο Τσάρος Νικόλαος ΙΙ, η σύζυγός του, Αλεξάνδρα, οι κόρες τους, Όλγα, Τατιάνα, Μαρία, και Αναστασία, και ο γιος τους, Alexei, οδηγήθηκαν μαζί με τέσσερις από τους υπηρέτες τους, στο κελάρι του Ipatiev (σπίτι στο Ekaterinburg), 850 χιλιόμετρα ανατολικά της Μόσχας, όπου εκρατούντο φυλακισμένοι και πυροβολήθηκαν από τους Μπολσεβίκους  δεσμώτες τους.   Η δολοφονία ήταν άγρια, τρομακτική στην σκληρότητα της, αλλά και αξιοπερίεργα επιπόλαια για την πλήρη έλλειψη συντονισμού μεταξύ των δολοφόνων   Αργότερα ανακαλύφθηκε ότι οι τέσσερις δούκισσες φορούσαν ειδικούς κορσέδες, στους οποίους τα κοσμήματα ήταν ραμμένα - μια τεράστια περιουσία σε πολύτιμους λίθους, τα οποία λειτούργησαν ως ασπίδα και δεν οδήγησαν τα κορίτσια σ' ένα γρήγορο και ανώδυνο θάνατο.   Ορισμένα από τα θύματα φέρεται ότι  μαχαιρώθηκαν και χτυπήθηκαν με ρόπαλα, όταν οι πυροβολισμοί απέτυχαν να τους σκοτώσουν.   Ένα Σοβιετικό υπόμνημα, μυστικό μέχρι το 1989 κάνει λόγο για "την περίεργη ζωτικότητα» του γιου του τσάρου και τα ασταθή νεύρα του, είπε ένας από τους δολοφόνους, των οποίων η «μεγάλη δοκιμασία με τις "θωρακισμένες κόρες" τον ταρακούνησε  περισσότερο από ό, τι ο ίδιος φρόντισε να παραδεχτεί.Οι   φήμες προέκυψαν και συνεχίστηκαν για χρόνια ότι δεν   πέθαναν στη σφαγή όλοι, αλλά οι ιστορικοί γενικά απέρριψαν αυτές τις ιστορίες ως ρομαντικά ευσεβής πόθος.




 Στις αρχές του 1920 μια Λευκό -ρωσική ομάδα έρευνας , γράφοντας στην εξορία, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα πτώματα είχαν κοπεί σε κομμάτια, μετά τη δολοφονία,  τα έκαψαν σε φωτιές, αφού τα διαλύσαν σε οξύ,και στη συνέχεια,τα πέταξαν κάτω απο ένα εγκαταλελειμμένο ορυχείο .   Πολλοί δεν πείστηκαν, αλλά δε φαίνεται να υπάρχει εναλλακτική εξήγηση.   Μάχη για νομική αναγνώριση έγινε στη Γερμανία από την κ. Άννα Άντερσον, τη γυναίκα που ισχυρίστηκε ότι είναι  η Αναστασία,( του τσάρου η μικρότερη κόρη), αφού σύρθηκε για σχεδόν 40 χρόνια στα δικαστήρια και έληξε με ισοπαλία, όταν το Ανώτατο Δικαστήριο άφησε την υπόθεση άλυτη:   δικαστικώς, ο ισχυρισμός αυτός δεν είναι ευσταθής αλλα ούτε διαψευτηκε ποτέ...
ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ

Η Άντερσον απεβίωσε το 1984 και το σώμα της απανθρακώθηκε. Το 1994 διεξήχθη τεστ DNA σε δείγμα ιστού της Άντερσον που υπήρχε σε ένα νοσοκομείο και σε αίμα του Πρίγκιπα Φιλίππου, στενού συγγενή της Αυτοκράτειρας Αλεξάνδρας. Σύμφωνα με το Δρ. Τζίλ που έκανε το τεστ, «Αν αποδεχτεί κανείς πως οι ιστοί πράγματι ανήκουν στην Άννα Άντερσον, τότε η Άννα Άντερσον δεν είχε συγγενική σχέση με τον Τσάρο Νικόλαο, ούτε με την Τσαρίνα Αλεξάνδρα». Το μιτοχονδριακό DNA της Άντερσον ταυτίστηκε με αυτό ενός απογόνου της Φραντζίσκα Σκάνζκοβκα, μιας εργάτριας εργοστασίου από την Πολωνία, η οποία και αγνοούνταν.


ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ


Η Μεγάλη Δούκισσα Αναστασία της Ρωσίας ( 18 Ιουνίου 1901 – 17 Ιουλίου 1918 ) ήταν η μικρότερη κόρη του Αυτοκράτορα Νικολάου Β' της Ρωσίας, τελευταίου ηγεμόνα της Αυτοκρατορίας της Ρωσίας, και της συζύγου του, Αλεξάνδρα Φεοντόροβνα της Έσσης. Αποτελεί μέλος της Δυναστείας των Ρομανώφ.
Η Αναστασία ήταν η μικρότερη αδερφή της Μεγάλης Δούκισσας Όλγας, της Μεγάλης Δούκισσας Τατιάνας και της Μεγάλης Δούκισσας Μαρίας. Ήταν μεγαλύτερη αδερφή του Αλεξέι Νικολάγιεβιτς, Τσάρεβιτς της Ρωσίας. Θεωρείται πως δολοφονήθηκε μαζί με την οικογένειά της στις 17 Ιουλίου 1918, από δυνάμεις της μυστικής αστυνομίας των Μπολσεβίκων. Ωστόσο, φήμες που χρονολογούνται από εκείνη την εποχή, επιμένουν για την πιθανή της απόδραση. Κατά περιόδους διάφορες γυναίκες διεκδίκησαν την ταυτότητα της Αναστασίας, τροφοδοτώντας ένα από τα πιο διάσημα μυστήρια του 20ού αιώνα.





Σάββατο, Ιουνίου 18, 2011

ΣΜΥΡΝΗ 1922~Η MAΣΤΙΓΑ ΤΗΣ ΑΣΙΑΣ(THE BLIGHT OF ASIA BY GEORGE HORTON)


HOSTESS...AΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΥ ΠΡΟΞΕΝΟΥ ΣΤΗ ΣΜΥΡΝΗ ΤΟ 1922.Ο ΤΖΟΡΤΖ ΧΟΡΤΟΝ ΣΑΝ ΑΥΤΟΠΤΗΣ ΜΑΡΤΥΡΑΣ ΤΩΝ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ ΠΑΡΑΘΕΤΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΣΚΟΠΙΑ ΕΝΟΣ ΟΥΔΕΤΕΡΟΥ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗ ΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕ Η' ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕ.ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΜΟΡΦΗ ΤΟΥ ΩΣΤΕ ΚΑΜΜΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΑ ΔΥΝΑΤΑΙ ΝΑ ΕΡΜΗΝΕΥΣΕΙ ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΘΩΣ Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΠΗΓΗ.


The Blight of Asia

By G. Horton

....As to the great commercial and industrial activity, which Professor Buckler foresaw in 1922, the two following extracts from the press of 1925 are apropos. A writer in a February number of the “Gazetta del Popol”, of Turin, Italy, recently returned from Smyrna, says:
The appearance of Smyrna is tragic. Even two years and a half after the tragedy the ruins are untouched. For two kilometers along the quay stretch the skeletons—the ghosts of houses. And behind are more miles of streets, lined by other phantom houses, like an endless morgue.”
This phantom city is a terrible symbol of all Turkey. That which above all attracts attention is the disappearance of the Greeks, swept out, extirpated from that city, which was their metropolis in the Levant and where they dominated all forms of activity. The Armenians have also completely disappeared. The Jews endure with difficulty the handicaps which they undergo in their sphere of life.”
“The Europeans try to make the best of a bad situation, but those who are not supplied with ample capital, sufficient to allow them to face a thousand daily vexations, which the authorities inflict, are faced with the necessity of themselves retiring.”
“All forms of activity in Turkey during the past ages were created by non-Turks. There was nothing of theirs except the army. Ruthlessly the Turks condemn to death all enterprise—commercial and industrial—in which they can not themselves succeed.”
“At present Turkey has only three custom houses—Constantinople, Smyrna and Messina. Since the first of January of this year, when the law concerning the customs went into effect, all other ports have been obliged to suspend entirely their traffic. It is not possible for commercial activity to exist in them any more; traffic with Europe has practically ceased entirely. All goods shipped to and from Turkey must be unloaded at one of these towns; go through the vexatious customs formalities, and be reloaded and reshipped to their destinations.” (This system of concentrating the business of the country at these three places creates the fictitious appearance of increased activity at these ports, at the expense of al1 the others. Macri, which formerly had fifteen thousand inhabitants, has now a miserable two thousand survivors. The same is also true of Adalia, formerly important, and now completely dead.)
“The rug industry no longer exists. The Armenians and Greeks, who were its personnel, have fled and settled in Rhoades, Piraeus, and some at Bari. There no longer remains any one in Smyrna who knows how to make carpets.”
“Ten years ago, by the Armenian massacres and deportations, Asia Minor was laid desolate. To-day, the industrious and productive portion of its population has completely disappeared. It will soon become, if not a desert, a wilderness. Everywhere along the coast are cities, which were abandoned to the Turks two years ago and are now completely depopulated. The tillers of the soil have become shepherds and nomads—the land no longer belongs to any one. Within a few years, if God does not work a miracle, and endow the Turks with gifts which they have always lacked, Asia Minor will become a desert in the heart of Mediterranean civilization.”
And a writer in a recent number of  “Le Tempt” of Paris says:
Constantinople is a dying city. The Bosphorus, once thronged with the world’s shipping, is now all but deserted; the offices of foreign business houses are winding up their affairs; the banks will loan money only at the most exorbitant rates. The troubles with the Greeks and Armenians have resulted in the expulsion en masse of those peoples. Even the Turkish population proper is emigrating in the hope of finding brighter commercial prospects.”
“As the prosperity of the great city declines, its ancient rivals, Alexandria, Beirut, Saloniki and Piraeus are receiving the benefits of its former trade.”
How can it be otherwise!
Efficiency to massacre does not mean ability in industry and commerce, and the fanatical destruction of great industrial masses has always proved a serious blow to the prosperity of the country where the crime has occurred, as witness the persecution of the Huguenots in France. In Turkey it has meant ruin.

...... The difficulties of the Greek retreat are well illustrated by an incident narrated to me by the Reverend Dana Getchell who came into my office from the interior a few days before the arrival of the Khemalists. He said that when he had gone to bed in the evening in his small hotel everything had been quiet, but that he had been awakened in the morning by the sound of tumult in the streets, and looking from the window, he saw the whole Christian population rushing toward the railroad station, carrying such of their belongings as they had been able to snatch. On inquiring what the trouble was he was informed that the Turks were coming. He went to the station himself and saw a long train of cars on to which a small detachment of Greek soldiers was attempting to embark the frightened people. While this operation was being conducted the Mussulman villagers came out from their houses, all armed, and began to fire upon the soldiers and the train. A battle ensued in which the officer commanding the detachment and several of his soldiers were killed. But the soldiers stood their ground well and succeeded finally in getting away with the larger part of the Christians.
This specific incident throws light upon the Greek retreat as it shows that the Moslems were, in general, in possession of concealed weapons and that they did not hesitate to use them...

THE following radio messages were received by me on the evening of September thirteenth, while at sea, en route to Athens, and after:

Simpson rdo                         Date 9-15-22
Simpson                                              Time 0850
1014 for Horton Am Consul September 14th, 5 p.m. Consulate completely destroyed by fire last night. Code funds and valuable documents saved. Three-fifths of city now burning and no apparent possibility of stopping fire. Your personal property including car lost Credit Lyonnais in midst of fire zone and manager and staff gone.
Signed, Barnes.

CHAPTER XVII

WHERE AND WHEN THE FIRES WERE LIGHTED


   IT WAS after this complete gutting of the Armenian portion of the town that the Turkish soldiers applied the torch to numerous houses simultaneously. As has already been mentioned, they chose a moment when a strong wind was blowing directly away from the Mohammedan settlement. They started the conflagration directly behind the Intercollegiate Institute, one of the oldest and most thorough American schools in Turkey, in such a way that the building would be sure to fall an early prey to the flames. The pupils of that school have always been largely Armenian girls, and its buildings were, at that time, crowded with refugees. Miss Minnie Mills, its dean, a brave, competent and admirable lady, saw Turkish soldiers go into various Armenian houses with petroleum tins and in each instance after they came out, flames burst forth. In a conversation held with me on the thirtieth of January, 1925, on the occasion of the Missionary Convention that took place in the City of Washington, Miss Mills confirmed the above statements and added the following details:
“I could plainly see the Turks carrying the tins of petroleum into the houses, from which, in each instance, fire burst forth immediately afterward. There was not an Armenian in sight, the only persons visible being Turkish soldiers of the regular army in smart uniforms.”
On the same occasion Mrs. King Birge, wife of an American missionary to Turkey, made the following statement:
“I went up into the tower of the American College at Paradise, and, with a pair of field-glasses, could plainly see Turkish soldiers setting fire to houses. I could see Turks lurking in the fields, shooting at Christians. When I drove down to Smyrna from Paradise to Athens, there were dead bodies all along the road.”
During the same conversation Miss Mills told me of a great throng of Christians crowded into a street the head of which was guarded by Turkish soldiers. The flames were approaching and the soldiers were forcing these people to go into the houses. An American automobile passed and the poor wretches stretched out their hands, crying: “Save us! The Turks are going to burn us alive.”Nothing could be done, of course, and the car passed on. Later two Catholic priests came up and said to the Turks, “This is a fiendish thing you are doing,” and they allowed an old woman to come out of one of the houses.
   It will be seen that the situation was such that only the Turks were in position to light the flames. Now we have the testimony of eye-witnesses of the highest credibility, who actually saw them commit the act. I remember on various occasions in the past talking with Miss Mills concerning Turkish atrocities, which were continually occurring and the missionary policy of remaining silent for fear of endangering the lives of colleagues working in the interior of Asia Minor. “I believe,” said she, “that the time for that policy has passed and not even regard for the safety of our workers should prevent us from telling the truth.” She was right, of course, for a full understanding of what has been going on in Turkey by the civilized world might have caused such a development of Christian sentiment as might have led to the taking of measures to prevent the wholesale horrors that have been perpetrated.
The following extract from a letter written by a lady connected with the American missions in Turkey has recently fallen into my hands. It is dated September 21, 1922, and was sent to a friend in the United States:
“Our Murray house across the street was locked up and protected only by an American flag hung from an upper window, but we had several Marines from the American destroyers with us who behaved splendidly all through and were a great comfort to us. Of course we had many trying things during the time we were there together, from Saturday, September ninth, until Wednesday, thirteenth, when we left, because the place was on fire. Most of the people who had fled to us for refuge behaved wonderfully patiently under the lack of bread and many difficulties. We had eighty small babies and one born there. We organized a hospital, etc., and had gotten the commissariat running with the difficulty overcome, as we supposed, of lack of bread.”
“All ovens in the Christian quarters, where we were, at least, and probably everywhere, had been ordered closed from Sunday until Wednesday, when the city burned. It looks now to me like a definite attempt to starve the population out.”
“The Red Cross insisted on ovens being opened for them and the people were then burned out.”
“The looting and murder went on steadily under our eyes—a murdered man lay before our Murray house door for days, under the American flag, his blood spattered over our steps, etc. There were dead and dying every where. The silence of death finally reigned over us and was broken during the last three days only by the fierce Chetas breaking in doors of houses, shooting the poor cowering inhabitants, looting, etc., and at night the howling of homeless dogs and the feet of wandering horses clanging over the rough stones of the street. After the third day of the occupation of Khemal’s army, fires began to break out in the Christian quarter of the city. Miss Mills and some of our teachers saw soldiers preparing fires. I myself saw a Cheta carrying a load of firewood on his back up an alley, from which later on the fire that caught our building came.”
“It is quite clear in my mind that there was a definite plan to burn out the Christian quarter after it had been looted. The time for starting the great fire was when the wind was blowing away from the Turkish quarter. I remarked when the fires began.”
“I am sure the Turkish authorities will say one of two things, either that the retreating Greek army set the city onfire, or the Armenians.”
“Exactly this has been published in Italian and French papers. Do not believe a word of it! We were in the Christian quarter where the fires began. Almost all Armenians except those we were sheltering had been looted and killed a day or two—even longer— before any fires began. The Greek soldiers had passed quietly through the suburbs about three or four days before.”
“The whole city had been completely under military control since Saturday afternoon and the fires began on Wednesday, which finally destroyed the city. The Turks, Chetas or regulars, or both, burned the city to dispose of the dead after having carried away their loot.”
The writer of this letter is neither Armenian nor Greek and is a person of the highest repute. I do not agree with the reason stated in it for the burning of Smyrna.
The torch was applied to that ill-fated city and it was all systematically burned by the soldiers of Mustapha Khemal in order to exterminate Christianity in Asia Minor and to render it impossible for the Christians to return.
By the time the Turkish soldiers had set fire to Smyrna, September 13, 1922, I had succeeded in getting hold of practically all of my colony (about three hundred in number) most of them naturalized citizens. These, together with their families and relatives were huddled in the Theatre de Smyrne, on the quay, owned by a naturalized American citizen. Just across the road was the harbor where the American cruiser, the Simpson, was moored, ready to take them off. There was a guard of bluejackets with a machine-gun inside the theater.
Soon after the conflagration took on serious proportions, I went up on the terrace of the Consulate to look. The spectacle was one of vast dark clouds of smoke, arising from a wide area, for the fire had been started simultaneously in many places.
As it was evident that the time was fast approaching when it would be necessary to evacuate the colony, I was kept very busy during those few remaining lurid hours in signing passes for such as were entitled to American protection and transportation to Piraeus.
The flames consumed the Armenian quarter with such appalling rapidity as to make it certain that the Turks were augmenting them with inflammable fluids. Bluejackets sent to the scene reported that they saw Turkish soldiers throwing rags soaked in petroleum into Armenian houses.
The buildings of Smyrna were much more inflammable than they appeared at a casual glance. The city had suffered in times past from earthquakes and the stone and plaster walls contained a skeleton of wooden beams and timbers to prevent their being easily shaken down. When a wall became very hot from a contiguous fire these wooden timbers caught inside the plaster and the masonry crumbled. As the conflagration spread and swept on down toward the quay where were the beautiful and well-built offices and warehouses of the great foreign merchants and the residences of the rich Levantines, Greeks and Armenians, the people poured in a rapidly increasing flood to the waterfront, old, young, women, children, sick and well. Those who were unable to walk were carried on stretchers, or on the shoulders of relatives.
The aged Doctor Arghyropolos, long a well-known figure on the streets of Smyrna, being ill, was brought down on a stretcher to the quay where he died.
The last Miltonic touch was now added to a scene of vast, unparalleled horror and human suffering. These thousands were crowded on a narrow street between the burning city and the deep waters of the bay.
The question has been frequently asked, “What efforts were made to put out the fire at Smyrna?” I did not see any such efforts. If the Turks did anything along this line it was merely the sporadic attempt of some petty officer, who had not been informed. What measures they took for saving the American consular building have already been described.
Great clouds of smoke were by this time beginning to pour down upon the Consulate. The crowd in the street before this building, as well as that upon the quay, was now so dense that the commanding naval officer told me that in ten minutes more I should not be able to get through. The hour had struck for me to evacuate my colony, to find some refuge for it in a Christian country, and to find means for its temporary sustenance.

I was profoundly stirred by the plight of these people and was determined that they should get the kindest, most generous and patient treatment possible. I therefore loaded a few trunks into a waiting automobile, as well as a few bundles of my fine collection of rugs, which fortunately were lying packed up, waiting to be taken out of their casings for winter use, grabbed whatever was dearest to me that happened to be in sight, and with my wife and a Greek servant started for the quay and the waiting destroyer.
The naval officers and men acted with the greatest efficiency and both myself and wife were treated with extreme courtesy. In the somewhat difficult task of getting us through the frantic crowds and on to the launch, the young native-born Americans were also cool-headed and capable. There was great danger of the launch being rushed and swamped by the desperate, terrified people swarming the wharf. One frightened man who jumped into it, was thrown into the sea by a young American. He was promptly fished out again and went away ashamed and very wet. It was this incident, happening at a psychological moment, and the determined guard kept by bluejackets and a few native-born Americans, which enabled us to embark and get away.
The last view of the ill-fated town by daylight was one of vast enveloping clouds rolling up to heaven, a narrow water-front covered with a great throng of people—an ever-increasing throng, with the fire behind and the sea before, and a powerful fleet of inter-allied battle-ships, among which were two American destroyers, moored a short distance from the quay and looking on.

As the destroyer moved away from the fearful scene and darkness descended, the flames, raging now over a vast area, grew brighter and brighter, presenting a scene of awful and sinister beauty. Historians and archeologists have declared that they know of but one event in the annals of the world which can equal in savagery, extent and all the elements of horror, cruelty and human suffering, the destruction of Smyrna and its Christian population by the Turks, and this was the demolition of Carthage by the Romans.
Certainly at Smyrna, nothing was lacking in the way of atrocity, lust, cruelty and all that fury of human passion which, given their full play, degrade the human race to a level lower than the vilest and cruelest of beasts. For during all this diabolical drama the Turks robbed and raped. Even the raping can be understood as an impulse of nature, irresistible perhaps, when passions are running wild among a people of low mentality and less civilization, but the repeated robbing of women and girls can be attributed neither to religious frenzy nor to animal passions. One of the keenest impressions, which I brought away with me from Smyrna was a feeling of shame that I belonged to the human race.
At the destruction of Smyrna there was one feature for which Carthage presents no parallel. There was no fleet of Christian battle-ships at Carthage looking on at a situation for which their governments were responsible. There were no American cruisers at Carthage.
The Turks were glutting freely their racial and religious lust for slaughter, rape and plunder within a stone’s throw of the Allied and American battle-ships because they had been systematically led to believe that they would not be interfered with. A united order from the commanders or from any two of them—one harmless shell thrown across the Turkish quarter—would have brought the Turks to their senses.
And this, the presence of those battle-ships in Smyrna harbor, in the year of our Lord 1922, impotently watching the last great scene in the tragedy of the Christians of Turkey, was the saddest and most significant feature of the whole picture.






Πέμπτη, Ιουνίου 09, 2011

Αγανακτισμένοι Έλληνες - Αφιέρωμα Μάιος 2011[ Greek Revolution ]

HOSTESS...όσα έλαβαν μέρος από τις συγκεντρώσεις των αγανακτισμένων...

Η ΔΟΛΟΦΟΝΙΚΗ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΥ ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ-10 Αυγούστου του 1920.

HOSTESS...Όταν η Γερμανία υπέγραψε ανακωχή, συνήλθε στο Παρίσι η συνδιάσκεψη της ειρήνης, όπου ο Βενιζέλος παρέστη ως αντιπρόσωπος της Ελλάδας και πρόβαλε τις αξιώσεις της χώρας μας, οι οποίες έγιναν στο σύνολό τους δεκτές με τις συνθήκες του Νεϊγύ (27 Νοεμβρίου 1919) και των Σεβρών (10 Αυγούστου 1920). Ως αποτέλεσμα αυτών των συνθηκών η Ελλάδα προσάρτησε (προσωρινά) την Ανατολική Θράκη και την Σμύρνη. Όντας στη Γαλλία, ο Βενιζέλος εξελέγη μέλος της Γαλλικής Ακαδημίας. Ενώ επρόκειτο να γυρίσει στην Ελλάδα, έγινε δολοφονική απόπειρα εναντίον του στον σιδηροδρομικό σταθμό της Λυόν, στο Παρίσι από δύο απότακτους Έλληνες αξιωματικούς. Αφού θεραπεύτηκε από τα τραύματά του, γύρισε τον Σεπτέμβριο στην Αθήνα.

Οι βασικοί όροι της συνθήκης ήταν: η Οθωμανική Αυτοκρατορία παρέδιδε την κυριαρχία της Μεσοποταμίας (Ιράκ), της Παλαιστίνης και της Υπεριορδανίας στην Βρετανία ως προτεκτοράτα της Κοινωνίας των Εθνών, την Συρία και τον Λίβανο στην Γαλλία επίσης ως προτεκτοράτα. Η Χετζάζ(μέρος της σημερινής Σαουδικής Αραβίας) το Κουρδιστάν και η Αρμενία θα γίνονταν ανεξάρτητα κράτη.
Η Βόρεια Ήπειρος ενσωματωνόταν στο ιδρυόμενο Αλβανικό κράτος, ουσιαστικά προτεκτοράτο της Ιταλίας. Τα Δωδεκάνησα παραδόθηκαν στην Ιταλία η οποία συμφώνησε να τα δώσει εκτός από την Ρόδο και το Καστελλόριζο στην Ελλάδα, και αν η Βρετανία έδινε την Κύπρο στην Ελλάδα, τότε (μετά από δημοψήφισμα) θα έδιναν κι αυτά τα νησιά (η συμφωνία ακυρώθηκε από την Ιταλία το 1922).
Στην Ελλάδα παραχωρούνταν τα νησιά Ίμβρος και Τένεδος, και η Θράκη από την οποία η Βουλγαρία παραιτούνταν οριστικά από κάθε δικαίωμά της σε αυτή. Η περιοχή της Σμύρνης έμενε υπό την ονομαστική επικυριαρχία του Σουλτάνου αλλά θα διοικούνταν από Έλληνα Αρμοστή ως εντολοδόχο των Συμμάχων, και θα μπορούσε να προσαρτήθει στην Ελλάδα μετά από πέντε χρόνια με δημοψήφισμα.

Ενώ βρισκόταν στο σιδηροδρομικό σταθμό Λυών των Παρισίων για να επιβιβασθεί στο Οριάν Εξπρές, δέχθηκε δολοφονική επίθεση από δύο απότακτους βασιλόφρονες αξιωματικούς.
Ο υποπλοίαρχος Απόστολος Τσερέπης εξ Αιτωλικού και ο υπολοχαγός Γεώργιος Κυριάκης εκ Κορίνθου, τον πυροβόλησαν με τα περίστροφά τους δέκα φορές.
Το γεγονός που σημάδεψε την ημέρα ήταν αναμφισβήτητα η δολοφονία του Ίωνα Δραγούμη, επιφανή εκπροσώπου της αντιβενιζελικής παράταξης και μελλοντικού πρωθυπουργού, σύμφωνα με κάποιους ιστορικούς.







ΠΗΓΕΣ WIKIPEDIA,ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΦΥΤΡΑΚΗ

Σάββατο, Ιουνίου 04, 2011

China Fur Trade Exposed in 60 Seconds

HOSTESS...

Φάλαινα επιτίθεται σε άνθρωπο



HOSTESS...

Votegreece.gr

ΚΑΤΣΑΡΟΛΑ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΗΤΡΟΠΑΝΟΣ ΣΤΑΜΑΤΗΣ ΚΡΑΟΥΝΑΚΗΣ

HOSTESS...Η ΟΡΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΤΙ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΤΕΧΝΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗ ΑΠΟ ΤΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΔΡΩΜΕΝΑ ΑΡΑ ΤΗΣ ΑΠΟΣΤΑΣΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΡΟΛΟ ΠΟΥ ΚΑΛΕΙΤΑΙ ΝΑ ΕΠΙΤΕΛΕΣΕΙ.
ΟΙ  ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΕΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΜΟΝΕΤΑΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΔΙΩΤΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΜΕΓΑΡΩΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΤΗ ΠΡΩΤΗ ΘΕΣΗ ΣΤΟ ΘΕΑΤΡΟ ΤΟΥ ΤΙΠΟΤΑ ....ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΟΙ ΣΤΟ ΡΟΛΟ ΤΟΥ ΕΑΥΤΟΥ ΤΟΥΣ.

Ο ΠΑΓΚΑΛΟΣ ΚΑΙ Η ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΕΙΝΑΙ Η ΜΗΤΗΡ ΤΗΣ ΜΑΘΗΣΕΩΣ- 24.05.2011

HOSTESS...ΠΡΟΤΕΙΝΩ ΣΤΟΥΣ ΓΑΛΛΟΥΣ ΝΑ ΤΟΝ ΚΑΝΟΥΝ ΠΡΟΕΔΡΟ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥΣ
ΙΣΑ ΠΟΥ ΧΩΡΑΕΙ ΝΑ ΠΕΡΑΣΕΙ...ΕΜ ΗΤΑΝ ΜΕΓΑΛΟ ΤΟ ΦΑΓΟΠΟΤΙ

Παρουσιάστηκε σφάλμα σε αυτό το gadget
Παρουσιάστηκε σφάλμα σε αυτό το gadget
Παρουσιάστηκε σφάλμα σε αυτό το gadget